
«Traduttore, traditore», dice un refrán italiano, pero, antes que considerarle un traidor, Umberto Eco prefiere hablar del traductor como de un artesano de la palabra, que después de interpretar un texto extranjero y considerar todos sus matices, negocia con su propio idioma para que la palabra traducida sea capaz de incorporar los valores, no solo los significados, de una cultura ajena. Traductor él mismo, Eco no se limita a la teoría, sino que compone este libro basándose en ejemplos prácticos. .
Haga clic aquí para descargar:
Mirror : Link 1 - 48,411 KB/Sec
Mirror : Link 2 - 40,005 KB/Sec
Leer Libros Online Gratis Pdf, Como Descargar Libros Gratis Para Tablet, Las Mejores Paginas Para Descargar Libros, Descargar Libros Con Utorrent,Libros Imprescindibles Que Hay Que Leer, Papyrefb Descargar Libros Gratis, Descargarse Libros Gratis, Descargar Libros Gratis Sin Registro, Mejor Pagina Para Descargar Libros Pdf, Leer Libros Online Gratis Sin Descargar